유학 기본 정보
해외 유학: 유학지 출발 전

세련된 영어 문장을 위한 6가지 외국어 표현

작성자
685

 

라틴어, 프랑스어 등의 외국어 표현은 영어를 포함한 여러 언어에서 꽤나 중요한 비중을 차지합니다. 그 중에서 자주 등장하는 표현의 경우 의미와 사용법을 알아두면 여러모로 쓸모가 많습니다. 문맥을 이해하는 데도 도움이 될 뿐만 아니라, 특정 상황에서 직접 사용해 유창한 영어를 구사할 수도 있겠죠. 하지만 단지 똑똑해 보이기 위해 적절하지 못한 상황에서 쓰는 일은 없어야 할 텐데요. 그럼 지금부터 세련된 영어 문장을 위한 6가지 외국어 표현에 대해 알려드릴게요!

 

1. De Facto

De facto는 형용사로 쓰일 때는 “actual”이라는 뜻이고, 부사로 쓰일 때는 “in practice”라는 뜻을 갖고 있는 라틴어입니다. de facto는 “by law”라는 의미의 de jure와 함께 법률 용어로 자주 등장하기도 합니다. 다시 말해, 어떤 일이 사실적으로, 그리고 법률적으로도 일어날 수 있는 것이죠.

 

예문

Although Jim and Sarah have never married, they consider their thirty-year relationship to be a de facto marriage.

 

2. Vis-à-Vis

이 프랑스어 표현을 문자 그대로 해석하면 “얼굴과 얼굴을 마주보고” (부사로 쓰임)라는 뜻입니다. 하지만 실제로는 “~에 관하여,” “~와 비교하여”라는 뜻의 전치사로 더 흔하게 사용됩니다.

 

예문

There's only one answer to your situation vis-à-vis the family and I intend to see that you put it into practice.

 

3. Status quo

이 유명한 라틴어 표현은 “현재 상태 혹은 상황”이라는 뜻을 갖고 있습니다. 매우 자주 등장하는 표현이니 알아놓으면 유용할 것입니다.

 

예문

Their Algeria was one in which the status quo was maintained and the present links with France forged in permanence.

 

4. Cul-de-sac

이 표현은 프랑스어로 말하던 영국의 귀족들에게서 유래되었습니다. 문자 그대로 해석하면 “자루 밑바닥”이라는 뜻이지만, 일반적으로 막다른 골목을 가리키는 표현입니다. 또한 비유적으로 교착 상태를 나타내기도 합니다.

 

예문

Silence from those endless gnawing questions that all ended in a cul-de-sac of self-recrimination.

 

5. Per se

Per se는 “본질적으로,” “그 자체가(로)”라는 뜻의 라틴어 표현입니다.

 

예문

No one has said that robots are dangerous, per se, certainly not the workaday metallic ones.

 

6. Ad hoc

라틴어에서 빌려온 표현인 Ad hoc은 형용사로 쓰일 때는 “특별한 목적을 가지고 즉석에서 마련된”의 뜻을 갖고 있으며, 부사로 쓰일 때는 “특정한 목적이나 상황을 위해 그때그때”라는 뜻을 갖고 있습니다.

 

예문

She'd finished her ad hoc meal, and went back into the bedroom to set the plate down.

 

>> 기사 원문은 여기에서 확인하실 수 있습니다.

 

코스 검색

국가를 선택해주세요.
학사과정
작성자 소개

영어영문학을 전공 중인 대학생 에디터입니다. 핫코스코리아의 기사 작성과 번역 작업을 맡고 있어요. 여러분의 해외 유학 준비에 큰 도움이 되어드릴게요!

알고 계셨나요?