유학 기본 정보
영국: 유학지 출발 전

영국의 귀족계급 영문 명칭 알아보기

46750

영국의 귀족계급 영문 명칭 알아보기

  개인을 칭하는 낯선 명칭들을 본 적이 있으신가요? 저는 텔레비전에서 뉴스 리포터가 사용하는 단어를 이해하지 못했던 경험이 있는데, 그 리포터가 사람들을 묘사할 때 특별한 명칭들- 즉, 영국의 작위명을 사용했기 때문이었죠. 그럼 영국의 작위명들을 한 번 살펴볼까요?

 

공작(Duke), 후작(Marquis), 백작(Earl), 자작(Viscount), 남작(Baron) 그리고 준남작(Baronet)

  웹사이트에서 종종 개인 칭호를 선택해야할 때면, 여러가지 타이틀을 접할 수가 있습니다. 그럴 때마다 상대방을 제대로 칭하기 위해서는 먼저 영국의 귀족을 일컫는 칭호들에 대한 정확한 이해가 있어야 한다고 생각하게 되죠. 언젠가 그들을 만나게 될 지도 모르는 일이니까요.

 

사진 출처: nen.gov.uk

 

공작 Duke/ Duchess

  역사적으로 군주(monarch) 바로 아래의 작위인 공작을 듀크(Duke)라고 합니다. 공작령의 영토를 다스리는 지방의 통치자였으며 귀족 중 가장 높은 계급에 속합니다. 그들을 듀크 오브 런던(The Duke of London), 듀크 오브 웨일즈(The Duke of Wales) 등으로 부른답니다.

  공작 부인은 칭하는 명칭은 더치스(Duchess)입니다. 그들의 하인들 혹은 보다 낮은 계급은 그들을 ‘전하(Your Grace)’라 칭했고 같은 귀족 계급의 동료나 지인들은 명칭 그대로 공작, 공작 부인이라 칭했습니다. 예외적으로 윌리엄 왕자는  ‘듀크 오브 캠브리지(Duke of Cambridge)’이지만 왕의 자녀를 일컫는 칭호인 ‘왕자(Your Royal Highness)’라 부른답니다.

  공작의 아들과 딸은  ‘~로드(경/Lord Firstname)’, ‘~레이디(Lady Firstname)’로 각각 불리는데, 첫째 아들의 경우에는 가문의 후계자에게 내려지는 칭호를 받게 되어 ‘공작(Duke)’보다 낮은 백작, 후작 등의 직위를 가지게 됩니다. 그 직위는 가문에 따라 달라지며, 꼭 공작의 바로 아래 직위를 받게 되는 것은 아닙니다.

 

후작 Marquis (Marquess)/ Marchioness

  후작(Marquis/ Marquess)은 상속 귀족 계급이고, 영어로는 [Markwiss]라고 발음합니다. 후작 부인은 ‘Marchioness’라 하고 [Marshuness]라 발음합니다. 후작에 의해 통치되었던 영토는 ‘March’라 합니다. 후작은 공작 바로 아래의 작위로서 ‘마르키스 오브 런던(The Marquis of London)’처럼 불리게 되는 것이죠.

  하인들이나 낮은 계급의 귀족들은 후작과 후작 부인을 ‘Your lordship’ 그리고 ‘Your ladyship’이라 칭했고, 공싱적 명칭 외에 ‘Lord or Lady London’이라 칭하기도 했습니다. 또한 후작의 자녀들은 ‘~로드(경/Lord Firstname)’, ‘~레이디(Lady Firstname)’로 각각 불립니다.

백작 Earl/Countess

  앵글로-섹슨(Anglo-Saxon)의 ‘Eorl’은 전사를 의미합니다. 후작보다 한 단계 낮은 귀족 계급인 ‘백작(Earl)’은 ‘Count’와 같은 계급을 일컫습니다. 백작(Count)는 실제 봉건 영토(countship, county)가 없으나 특별한 업적을 이룬 자에게 군주가 수여하는 작위이기도 합니다. ‘얼/카우트 오브 런던(The Earl/ Count of London)’처럼 불리게 됩니다.

  백작 부인은 ‘Countess’라 불리고, 백작 부부를 일컬어 ‘My lord/lady’ 혹은 ‘Your lordship/ladyship’라고 부르거나, 그들의 소유지 이름이나 성을 붙여 ‘Lord or Lady Domain name/Surname’라 부르기도 합니다.

  백작의 모든 딸들은 ‘~레이디(Lady Firstname)’라 불리는 반면, 장남은 ‘~로드(경/Lord Firstname)’라는 칭호를 받게 되고 남은 아들들은 ‘Honorable Firstname Surname’으로 불리는데 앞에 붙는 ‘Honorable’은 서식에서만 쓰입니다.

 

자작 Viscount/ Viscountess

  영국 귀족 계급의 일원으로서 백작 아래의 직위를 칭하는 자작(Viscount)는 [Vie-count]라 발음하고 자작 부인은 ‘Viscountess’라 칭하며 단지 가족의 성에 그 칭호를 붙입니다. 하인들이나 낮은 계급의 사람들이 그들을 칭하는 명칭은 백작과 비슷한데, ‘Lord or Lady Surname’라 칭하기도 합니다.

  자작의 자녀들은 ‘Honorables’라 불리는데 서식에서만 쓰이는 명칭입니다.

 

남작 Baron/ Baroness

  영국의 귀족 계급에서 남작(Baron)은 자작보다 낮은 계급에게 붙여지며 가장 최하급의 귀족에 해당합니다. 또한 군사적 충성을 맹세했던 이들에게 부여되는 작위이기도 합니다. 남작 부인은 ‘Baroness’라 불립니다. 남작을 자작의 명칭 ‘Viscount/ Viscountess’으로 칭할 수도 있습니다.

  남작의 자녀들에게는 경칭이 주어지지 않고 ‘Mister (Mr.) 혹은 Miss Surname’으로 불리게 됩니다.

 

준남작 Baronet/ Baronetess

  준남작 ‘Baronet(전통적 약어로는 Bart 현대식 약어로는 BT)’ 혹은 그에 상응하는 준남작부인 ‘Baronetess(약어로 Btss)’은 영국 왕실에 의해 작위가 부여된 세습 계급입니다.  준남작 작위는 귀족 계급은 아니지만 유일하게 세습되는데, 여러분이나 저처럼 평민에 속하는 사람들에게 수여되는 최고의 계급이라고 볼 수 있겠죠. 일반적으로 지도자에게 충성을 바친 이들에게 수여됩니다.

  준남작과 준남작 부인은 ‘Sir Firstname/ Dame Firstname’라 부릅니다. 

 

로드 Lord

  일반적으로 로드(Lord)는 위에서 설명한 귀족 계급 중 하나에 해당하는 칭호와 영토를 상속이나 세습에 의해 부여받은 이라면 가질 수 있는 칭호입니다.

 

Sir

  경(Sir)은 기사(Knight)나 남작(Baronet)을 뜻하는 칭호인데 군사 계급의 명예 직위로서 부여되기도 합니다. 세습된 작위가 아니라 군주에 의해 작위를 부여받은 이는 이름 앞에 경(Sir)을 붙여 쓸 자격이 갖추어지게 됩니다. 예를 들어 Sir John McDonald 혹은 Sir John처럼 불리게 되는 것이죠.

 

레이디 Lady

  로드(Lord)나 경(Sir)의 부인들에게 부여되는 칭호입니다.

 

데임(귀부인) Dame

  여성에게 부여되는 귀부인(Dame)이라는 칭호는 그 여성에게 부여된 고유의 권리이며 결혼에 의해 판단되는 작위는 아닙니다.

 

>> 영국대학 전체정보 확인하기

 

>> 영국대학 입학안내서 다운로드

 

  혹시 이 귀족 작위 중 하나를 받기를 원한다면, 그것은 정말 현실이 될 수 있답니다! 이 귀족 계급에 대해 알아보던 중 자신의 작위를 법적으로 팔고 있는 웹사이트를 발견했는데요, Elite TitlesRegal Titles이 그것입니다.

 

    글쓴이 Annie Wong에 대해서 더 알아보려면 이름을 클릭하세요.

코스 검색

영국
학업 레벨*
작성자 소개

I'm a Korean editor. I would love to share useful information about studying abroad.

필독 기사

품절녀 탕웨이의 영국 유학시절

지금 한국과 중국 모두 탑스타 탕웨이와 한국인 김태용 감독과의 결혼소식으로 떠들썩 합니다. 많은 남자 분들은 현재 전생에 나라를 구한 김태용 감독님에 대한 부러움이 클텐데요~   한국에서는 '색계'로 먼저 알려진 탕웨이의 잘 알려지지 않은 영국 유학 시절을 알아볼까 합니다.  2007년 양조위와 함께 찍은 '색계'는 한국 뿐만 아니라 중국에서도 큰 인기를 끌었는데요, 하지만 영화 속의 과도한 섹슈얼 장면으로 인해서 2008년 중국 당국은 탕웨이의 방송 출연 및 광고 등 모든 활동을 금지합니다.  당시 한창 인기를 누리고 있던 탕웨이는 갑작스런 금지령에 홍콩에서 머물게 되었는데요, 바로 이때 탕웨이는 영국으로 유학을 갔습니다. 이때 탕웨이는 매우 힘겹게 영국 유학 생활을 하며 생활비를 번 얘기로 인해서 당시 중국 젊은이들에게 큰 영감을 주었다고

6630

영국의 크리스마스 관련 용어들

12월 25일 크리스마스가 바로 내일로 다가왔습니다! 가족이나 친구, 혹은 연인과 함께 보낼 멋진 크리스마스 계획을 세워두셨나요? 한국의 크리스마스 관련 용어로는 메리 크리스마스, 산타클로스, 산타 할아버지 등이 있죠. 이들 모두 미국식 표현을 빌려온 것이라고 할 수 있는데요. 흥미롭게도 영국의 경우 크리스마스 용어들이 미국과는 조금 차이가 있답니다. 영국 유학을 앞두고 있거나 영국 여행을 계획 중인 분들은 미리 알아두면 도움이 많이 될 거예요~   1. Happy Christmas 미국에서는 “Merry Christmas”나 “Happy Holidays”가 자주 쓰이는 반면, 영국에서는 “Happy Christmas ”가 좀 더 일반적인 표현입니다. 행복한 크리스마스를 보내라는 뜻이 정말 정직하게 드러나있는 것 같죠?   2.

3656